Hi,我是AI文档助手,可以帮您快速写作
写作
QQ登录 微信登录 注册或点击登录代表您同意《熊猫办公用户协议》
欢迎来到熊猫办公
首页 > Word模板 > 校园教育 > 其他 > 从中西方文化的互相影响看中西文化趋同现象

从中西方文化的互相影响看中西文化趋同现象

收藏
预览结束,下载后可获得完整文档 立即下载

本作品内容为从中西方文化的互相影响看中西文化趋同现象, 格式为 docx, 大小1 MB, 页数为4, 请使用软件Word(2010)打开, 作品中主体文字及图片可替换修改,文字修改可直接点击文本框进行编辑,图片更改可选中图片后单击鼠标右键选择更换图片,也可根据自身需求增加和删除作品中的内容, 源文件无水印, 欢迎使用熊猫办公。 如认为平台内容涉嫌侵权,可通过邮件:tousu@tukuppt.com提出书面通知,我们将及时处理。

立即下载
0+1 39 0
  • 软件 Word 查看教程
  • 格式 docx
  • 大小 1 MB
  • 页数 4
  • 作者
  • 版权说明 相关字体/摄影图/音频仅供参考 i
    版权声明

    此作品是由熊猫办公签约设计师设计上传,熊猫办公拥有版权;未经熊猫办公书面授权,请勿作他用。人物肖像,字体及音频如需商用需第三方额外授权;

    熊猫办公尊重知识产权,如知识产权权利人认为平台内容涉嫌侵权,可通过邮件:tousu@tukuppt.com提出书面通知,我们将及时处理。

    熊猫办公对作品中含有的国旗、国徽等政治图案不享有权利,仅作为作品整体效果的示例展示,禁止商用。另外您必须遵循相关法律法规规定的使用范围和使用方式,禁止以任何形式歪曲、篡改。

懒得动手,帮我代做Word

中西文化Word模板推荐

根据以下参考文献写出”从大卫霍克斯译版《红楼梦》中的角色译名探讨中西文化异同“的文献综述1000字:[1]刘奕男.谈《红楼梦》霍译本回目的人名与人评翻译[J].曹雪芹研究,2021,(04):101-114.
摘要:本文以霍克斯与闵福德合作完成的《红楼梦》英译本中的回目为研究对象,对译作回目涉及人物名称和评语的翻译技法做一探讨。作为体现《红楼梦》译作艺术成就的重要部分,回目的翻译一方面突出体现了译者的自主性,另一方面也因回目内容的高度凝练性和结构的相对固定性而存在着较大的难度。通过对具代表性的译
根据以下参考文献写出”从大卫霍克斯译版《红楼梦》中的角色译名探讨中西文化异同“的文献综述1000字:[1]刘奕男.谈《红楼梦》霍译本回目的人名与人评翻译[J].曹雪芹研究,2021,(04):101-114. 摘要:本文以霍克斯与闵福德合作完成的《红楼梦》英译本中的回目为研究对象,对译作回目涉及人物名称和评语的翻译技法做一探讨。作为体现《红楼梦》译作艺术成就的重要部分,回目的翻译一方面突出体现了译者的自主性,另一方面也因回目内容的高度凝练性和结构的相对固定性而存在着较大的难度。通过对具代表性的译
0 0
立即下载 收藏
请根据以下参考文献,帮我写“从大卫霍克斯译版《红楼梦》中的角色译名探讨中西文化异同”的文献综述:[5]周亚莉,张丽娟.以生态翻译学解读人名翻译——以霍译《红楼梦》为例[J].科技视界,2014,(22):164+204.
摘要:《红楼梦》作为中国四大名著之一,受到了诸多西方读者的喜爱,因而有许多研究者已从顺应论等视角对其进行过研究。然而基于生态翻译学视角的《红楼梦》英译本研究为数不多。因此,本文尝试从生态翻译学理论的"三维"转换角度对《红楼梦》中的人名翻译进行研究,以期能为翻译工作者提供人名翻
请根据以下参考文献,帮我写“从大卫霍克斯译版《红楼梦》中的角色译名探讨中西文化异同”的文献综述:[5]周亚莉,张丽娟.以生态翻译学解读人名翻译——以霍译《红楼梦》为例[J].科技视界,2014,(22):164+204. 摘要:《红楼梦》作为中国四大名著之一,受到了诸多西方读者的喜爱,因而有许多研究者已从顺应论等视角对其进行过研究。然而基于生态翻译学视角的《红楼梦》英译本研究为数不多。因此,本文尝试从生态翻译学理论的"三维"转换角度对《红楼梦》中的人名翻译进行研究,以期能为翻译工作者提供人名翻
0 0
立即下载 收藏
“从大卫霍克斯译版《红楼梦》中的角色译名探讨中西文化异同”的综述包括文献引用,1600字
“从大卫霍克斯译版《红楼梦》中的角色译名探讨中西文化异同”的综述包括文献引用,1600字
0 0
立即下载 收藏
请根据以下参考文献,写出关于从“大卫霍克斯译版《红楼梦》中的角色译名探讨中西文化异同”文献综述:肖文辉.浅析霍译《红楼梦》人名的翻译[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(01):113-114+163.
摘要:本文对霍克斯《红楼梦》译本中人名的翻译进行了分析。根据翻译方法与模式对霍译本中的人名进行了总结;对译者的翻译技巧做了归纳,人名的翻译显示了译者在翻译过程中发挥的主动性、创造性和灵活性;分析了由于文化因素造成的译者翻译过程中的一些失误与意义流失现象。
[9]杨英.《红
请根据以下参考文献,写出关于从“大卫霍克斯译版《红楼梦》中的角色译名探讨中西文化异同”文献综述:肖文辉.浅析霍译《红楼梦》人名的翻译[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(01):113-114+163. 摘要:本文对霍克斯《红楼梦》译本中人名的翻译进行了分析。根据翻译方法与模式对霍译本中的人名进行了总结;对译者的翻译技巧做了归纳,人名的翻译显示了译者在翻译过程中发挥的主动性、创造性和灵活性;分析了由于文化因素造成的译者翻译过程中的一些失误与意义流失现象。 [9]杨英.《红
0 0
立即下载 收藏
中西自然观的不同及其所产生的影响⒉中西时空观的比较
3.中西“善”“恶”观的比较4中西“人学”思想的比较5.中西家庭文化的比较
6。中西教育的比较7.中西文学艺术的比较(综合比较或分类比较皆可)8.中西思维特征的比较
9.中西语言文字的比较10.中西医学的比较
11.中西宗教文化精神的比较
12中西文化的风格特征的比较(主“动”与主“静”,含蓄与奔放,等等)13.就有关中西文化研究中的某一观点进行评析(如五四时期某些学者的观点,当代某些学者的观点,其它比较流行的观点)
中西自然观的不同及其所产生的影响⒉中西时空观的比较 3.中西“善”“恶”观的比较4中西“人学”思想的比较5.中西家庭文化的比较 6。中西教育的比较7.中西文学艺术的比较(综合比较或分类比较皆可)8.中西思维特征的比较 9.中西语言文字的比较10.中西医学的比较 11.中西宗教文化精神的比较 12中西文化的风格特征的比较(主“动”与主“静”,含蓄与奔放,等等)13.就有关中西文化研究中的某一观点进行评析(如五四时期某些学者的观点,当代某些学者的观点,其它比较流行的观点)
0 0
立即下载 收藏
英语演讲稿中西文化
英语演讲稿中西文化
0 0
立即下载 收藏
英语演讲稿中西文化
英语演讲稿中西文化
0 0
立即下载 收藏
关于戏剧哈姆雷特中西文化差异的小组分工
关于戏剧哈姆雷特中西文化差异的小组分工
0 0
立即下载 收藏
电影《特洛伊(Troy)》(沃尔夫冈•彼得森导演)和《流浪地球2》(郭帆导演),从中西文化及其哲学比较的角度撰写综合影评
电影《特洛伊(Troy)》(沃尔夫冈•彼得森导演)和《流浪地球2》(郭帆导演),从中西文化及其哲学比较的角度撰写综合影评
0 0
立即下载 收藏
在迪斯尼动画片《狮子王》中有首插曲“Hakunamatata”,意为无忧无虑。在汉语中也有类似"知足常乐”等表达。请结合本课程中有关中西文化中的快乐哲学等章节,谈谈中西快乐哲学的相似和不同之处。小论文字数不少于500字。
在迪斯尼动画片《狮子王》中有首插曲“Hakunamatata”,意为无忧无虑。在汉语中也有类似"知足常乐”等表达。请结合本课程中有关中西文化中的快乐哲学等章节,谈谈中西快乐哲学的相似和不同之处。小论文字数不少于500字。
0 0
立即下载 收藏
我想要中西文化通论的结课报告,用pdf格式输出
我想要中西文化通论的结课报告,用pdf格式输出
0 0
立即下载 收藏
客户信息:
常住业主一家三口,(男女主人,小女儿),业主父母(60岁以上老人)偶尔居住,男主人私营企业老板,见多识广,常出差,热爱中西文化,喜欢和家人共度天伦之乐,喜欢黑色,蓝色,灰色系,棕色系等;女主人是全职妈妈,热爱生活,喜欢阅读,有精致的生活方式,平时喜欢做瑜伽,喜欢白色,原木色系,大地色系;小女儿小学三年级,活泼可爱,喜欢音乐爱弹钢琴喜欢粉色系,米白色,柠檬黄色;父母退休,爱收纳,爱休闲运动旅行,讲究健康生活,喜欢绿色、浅色系。
客户信息: 常住业主一家三口,(男女主人,小女儿),业主父母(60岁以上老人)偶尔居住,男主人私营企业老板,见多识广,常出差,热爱中西文化,喜欢和家人共度天伦之乐,喜欢黑色,蓝色,灰色系,棕色系等;女主人是全职妈妈,热爱生活,喜欢阅读,有精致的生活方式,平时喜欢做瑜伽,喜欢白色,原木色系,大地色系;小女儿小学三年级,活泼可爱,喜欢音乐爱弹钢琴喜欢粉色系,米白色,柠檬黄色;父母退休,爱收纳,爱休闲运动旅行,讲究健康生活,喜欢绿色、浅色系。
0 0
立即下载 收藏
在线时间:9:00-22:00
点击咨询 常见问题 >
官方交流群:878574663
点击加入
5
签到领取 5积分成功 明天再来哦~
恭喜您获得 3天设计分类会员 明天再来哦~
签到抽奖得会员 每日签到送惊喜,连续签到更享心动奖励
+10 积分
+5 积分
+10 积分
随机礼包
+5 积分
+10 积分
随机礼包
点击签到 注:每周一重置签到奖励
积分:

加载中...

积分明细 去抽奖 >
签到记录 抽奖记录